среда, 16 сентября 2009 г.

OK

Некоторые наблюдения из жизни и не только...

Сегодня искала материал по речевому этикету для факультатива. Накачала много всего, но не совсем по теме. Пусть будет! Книжку одну из закачанного просматривала, узнала про ОК.



ОК понимают во всех странах, хотя в деловой переписке его, как правило, избегают. ОК означает: "Я в порядке, здоров, все в норме, хорошо". Можно говорить ОК вместо "пожалуйста" на их "спасибо".

Ну, а как и откуда пошло это самое "0'кэй"? Парни из Оклахомы утверждают, что оно произошло от сокращенного написания их родного штата, принятого во время одной предвыборной кампании. Кто-то говорит, что это инициалы его дедушки. Но самая правдоподобна” теория — та, что ОК берет начало от ол коррект — все правильно. Хотя по-английски это "правильно" пишется несколько другими буквами: all correct. Но один американец немецкого происхождения, привыкший, что в немецком как слышится, так и пишется, помечал все документы, которые одобрял, "ОК". Те, кто имел с этим парнем дело, постепенно запомнили, что "оу" и "кей"— есть хорошо. С тех пор пошло и поехало ОК по всему миру, пусть его некоторые мрачные языковеды и не замечают.

—Thank you, John,— благодарит Мик Джона за то, что тот дает ему списать контрольную по математике.
—ОК, — кивает в ответ Джон.

—How's your wife? Is she о'kay now?— Как жена? Здорова? — спрашивает президент Клинтон госсекретаря при встрече в коридоре Белого дома.
—Thank you, she is OK!— Спасибо, она здорова!—улыбается в ответ госсекретарь.

Сержант полиции Майкл Холдуин выпрыгивает на ходу из машины. Затем оттуда, прыгает комиссар Ле Пешен, но менее удачно, и катится по дороге, переворачиваясь через голову. Автомобиль с отказавшими тормозами летит прямо с крутого откоса в океан, где, наконец, и тормозит. Сержант подходит к лежащему на земле комиссару.
'-—Are you OK? — Вы в порядке? — спрашивает он, склоняясь над ним. Комиссар с трудом приподнимается', так как здорово ушибся, но, будучи истинным американцем, произносит:
—I'm ОК, thanks. — Все нормально, спасибо.

—I think it's not OK.—Думаю, что он не такой, как надо, — говорит один повар другому, пробуя суп.
— No, it's OK! — Нет, все нормально! — отвечает главный повар.

Таким образом, у OK несколько очень важных значений:

1. "пожалуйста" на их "спасибо";

2. "здоров", "здорова", "здоровы";

3. "правильно";

4."все в порядке";

5. all right — "хорошо, ладно"; это слово с натяжкой все же можно назвать синонимом ОК.

Источник: Голденков Михаил "Осторожно! НОT DOG"

My dear readers, let everything be OK!











Sincerely yours, pain

Share:

1 комментарий :

  1. в прошлом году на медовый мес летали на кипр. катались только с завтраками, поэтому на обедоужин ползали в кафе. любимое наше место было у дядюшки окея ) плохо у него было с английским, а пообщаться хотелось ) вот он спрашивал ок или не ок каждые 2 минуты ) так что ок истало у нас и нарицательным )милый дядька означает) надо кинуть себе его фотку - показать доброго человека )))

    ОтветитьУдалить